Poviedky predstaviteľa francúzskej romantickej frenetickej literatúry zbližuje agresívny postoj voči všeobecným princípom morálky. Hrôzostrašné námety a estetika šoku, irónia, desivý škľab, krutý smiech boli dôvodom, prečo o Borelových prózach súčasníci tvrdili, že sú "pochmúrne, napoly komické, napoly odpudivé". Preklad Zdeněk Hrbata
Pre vstup na túto webovú stránku prosím potvrďte, že spĺňate vekovú hranicu 18 rokov